Print
		
					
			
				
	
	
		
	
			
	
		
				
	
	
		
	
			
	
		
				
	
	
		
	
			
	
		
				
	
	
		
	
			
	
		
				
	
	
		
	
			
	
		
				
	
	
		
	
			
	
		
				
	
	
		
	
			
	
		
				
	
	
		
	
			
	
		
				
	
	
			
	
			
	
		
				
	
	
		
	
			
	
		
				
	
	
		
	
			
	
		
				
	
	
		
	
			
	
		
				
	
	
			
	
			
	
		
				
	
	
			
	
			
	
		
	
	
		
					
			
	
	
		
	
			
	
		
				
	
	
			
	
			
	
		
				
	
	
		
	
			
	
		
				
	
	
			
	
			
	
		
	
	
		
					
			
	
	
			
	
			
	
		
				
	
	
		
	
	
			
	
		
				
	
	
			
	
			
	
		
				
	
	
			
	
			
	
		
				
	
	
			
	
			
	
		
				
	
	
			
	
			
	
		
				
	
	
		
	
			
	
		
	
	
		
					
			
	
	
			
	
			
	
		
				
	
	
		
	
	
			
	
		
				
	
	
			
	
			
	
		
				
	
	
			
	
			
	
		
				
	
	
			
	
			
	
		
				
	
	
			
	
			
	
		
	
	
		
					
			
	
	
			
	
			
	
		
				
	
	
		
	
	
			
	
		
				
	
	
			
	
			
	
		
				
	
	
			
	
			
	
		
				
	
	
			
	
			
	
		
				
	
	
			
	
			
	
		
	
	
		
					
			
	
	
		
				
	
		
				
	
	
		
				
	
	
		
	
			
	
		
	
	
		
					
			
	
	
		
	
			
	
		
				
	
	
		
	
			
	
		
				
	
	
		
	
			
	
		
				
	
		
	
	
	
		
			
				 
 			
		
	
					
					
					
				Identification | Identificación | Identificação
		Image credits | Créditos de imagen | Crédits photo| Créditos de imagem	
	
	Câmara Municipal de Macedo de Cavaleiros (C)
	
		Institutional nature | Nombre del museo | Natureza institucional | Type d'institution	
	
	Community Museum / Museo Comunitario / Museu Comunitario / Musée de communauté
	
		Museum name | Nombre del museo | Nome do museu | Nom du musée	
	
	Museu Rural das Salselas 
	
		Short description | Descripción breve | Descrição resumida | Description brève	
	
	Trata-se de um museu cuja ideia foi concebida por emigrantes em França originários de Salselas, ideia que mais tarde foi acolhida pelo município local. O núcleo expositivo encontra-se dividido por duas temáticas: O Universo do Homem e a Sociedade. O primeiro tema reparte-se por 12 secções, enquanto o segundo é composto por seis.
O visitante começa por aprender as características da região transmontana e da relação que o Homem estabeleceu com a Terra. Essa relação começa pelas técnicas de aquisição, como a caça e a pesca, seguindo-se para a domesticação. Os avanços da História trazem as técnicas de produção, sendo que na região predominavam a moagem dos cereais, a transformação da uva em vinho e a criação de azeite a partir da azeitona.
It is a museum whose idea was conceived by emigrants in France originating from Salselas, idea that later was received by the local council. The exhibition center is divided into two themes: The Universe of Man and Society. The first theme is divided into 12 sections, while the second is composed of 6.
The visitor begins by learning the characteristics of the Transmontana region and the relationship that Man established with the Earth. This relationship begins with acquisition techniques, such as hunting and fishing, followed by domestication. The advances of history bring the techniques of production, being that in the region they predominated the grinding of the cereals, the transformation of the grape into wine and the creation of olive oil from the olive.
	O visitante começa por aprender as características da região transmontana e da relação que o Homem estabeleceu com a Terra. Essa relação começa pelas técnicas de aquisição, como a caça e a pesca, seguindo-se para a domesticação. Os avanços da História trazem as técnicas de produção, sendo que na região predominavam a moagem dos cereais, a transformação da uva em vinho e a criação de azeite a partir da azeitona.
It is a museum whose idea was conceived by emigrants in France originating from Salselas, idea that later was received by the local council. The exhibition center is divided into two themes: The Universe of Man and Society. The first theme is divided into 12 sections, while the second is composed of 6.
The visitor begins by learning the characteristics of the Transmontana region and the relationship that Man established with the Earth. This relationship begins with acquisition techniques, such as hunting and fishing, followed by domestication. The advances of history bring the techniques of production, being that in the region they predominated the grinding of the cereals, the transformation of the grape into wine and the creation of olive oil from the olive.
		Community | Comunidad | Comunidade | Communauté	
	
	Comunidade de Salselas
	
		Main identity icons | Principales iconos de identidad | Iconografia mais relevante | Objets les plus représentatifs	
	
	Etnografia local
	
		Target Audience | Público-objetivo | Público alvo | Public cible	
	
	Comunidade local e turismo
	
		Year of foundation | Año de fundación | Ano de fundação | Année de création	
	
	1983
	
		Curator | Conservador | Comissário | Conservateur	
	
	
		Public opening date | Fecha de Apertura | Data de abertura | Date d'ouverture	
	
	2000-08-26 
	
		Institutional affiliation | Afiliación institucional | Vinculação institucional	
	
	Local Government | Gobierno local | Governo local
	
		Entity Name | Nombre de la entidad | Nome da entidade	
	
	Câmara Muncipal de Macedo de Cavaleiros
	
		Video | Vídeo | Vidéo	
	
	
		Collections 3D	
	
	More information | Más información | Mais informação
		Origin history | Origen Histórico | Origem história | Origine historique	
	
	Em 1978, 25 emigrantes salseleneses e descendentes, os quais criaram nesse mesmo dia a Comissão de Apoio à criação do Museu.
No ano seguinte e na própria aldeia foi criada a Comissão Instaladora, composta por António Dinis Sarmento, António Manuel Ribeiro, Joaquim Vieira e padre Acácio Fernandes, então pároco da freguesia.
A palavra começou a circular por Salselas, através de uma circular que a Comissão entregara ao pároco e ao presidente da Junta para divulgarem à população. Seguiu-se a escrita da Proposta de Princípios Orientadores para o Arranque do Museu, com os membros das duas comissões a abordarem cada família e a receberem desde logo diversos objectos para o futuro núcleo museológico.
Em 1981, após uma resposta da Câmara Municipal a incentivar a ideia, os membros das comissões começaram a recolher donativos para a construção de um edifício que fosse a sede do Museu, com dois pólos adjacentes. A 6 de Abril de 1983, a Câmara deliberava dar todo o apoio técnico e material necessários, para a construção do edifício e, a 10 de Maio, foi comprado o terreno, tendo as obras arrancado em Setembro de 1984.
	No ano seguinte e na própria aldeia foi criada a Comissão Instaladora, composta por António Dinis Sarmento, António Manuel Ribeiro, Joaquim Vieira e padre Acácio Fernandes, então pároco da freguesia.
A palavra começou a circular por Salselas, através de uma circular que a Comissão entregara ao pároco e ao presidente da Junta para divulgarem à população. Seguiu-se a escrita da Proposta de Princípios Orientadores para o Arranque do Museu, com os membros das duas comissões a abordarem cada família e a receberem desde logo diversos objectos para o futuro núcleo museológico.
Em 1981, após uma resposta da Câmara Municipal a incentivar a ideia, os membros das comissões começaram a recolher donativos para a construção de um edifício que fosse a sede do Museu, com dois pólos adjacentes. A 6 de Abril de 1983, a Câmara deliberava dar todo o apoio técnico e material necessários, para a construção do edifício e, a 10 de Maio, foi comprado o terreno, tendo as obras arrancado em Setembro de 1984.
		Documentation | Documentación | Documentação | Documentation	
	
	
		Access type | Tipo de acceso | Tipo de acesso | Conditions d'accès	
	
	Gratuito
	
		Activities and services | Actividades y servicios | Actividades e serviços | Activités et services	
	
	Main collection | Colección principal | Colecção principal
		Named Collection | Denominación de la colección  | Denominação | Dénomination de la collection	
	
	
		Photo | Fotografía | Fotografia | Photographie	
	
	
		Image credits | Creditos de imagen | Créditos de imagem | Crédits photo	
	
	
		Type | Tipo | Tipo | Type	
	
	
		Short description | Resumen | Resumo | Description brève	
	
	
		Catalog | Catálogo | Catálogo | Catalogue	
	
	
		More Collections | Más colecciones | Mais colecções | Ajouter une collections	
	
	Please select
	Collection 2 | Colección 2 | Colecção 2
		Named Collection | Denominación de la colección | Denominação | Dénomination de la collection	
	
	
		Photo | Fotografía | Fotografia | Photographie	
	
	
		Image credits | Creditos de imagen | Créditos de imagem | Crédits photo 	
	
	
		Type | Tipo | Tipo | Type	
	
	
		Short description | Resumen | Resumo | Description brève	
	
	
		Catalog | Catálogo | Catálogo | Catalogue 	
	
	Collection 3 | Colección 3 | Colecção 3
		Named Collection | Denominación de la colección | Denominação | Dénomination de la collection	
	
	
		Photo | Fotografía | Fotografia | Photographie	
	
	
		Image credits | Creditos de imagen | Créditos de imagem | Crédits photo	
	
	
		Type | Tipo | Tipo | Type	
	
	
		Short description | Resumen | Resumo | Description brève	
	
	
		Catalog | Catálogo | Catálogo | Catalogue	
	
	Contact | Contacto | Contacto
		Website | Sitio Web | Sitio de Internet | Site web	
	
	
	
			
	
		e-Mail | Correo electrónico | Correio electrónico | Courrier électronique	
	
	
	
			
	
		Phone | Teléfono | Telefone | Téléphone	
	
	(+351)
	Location | Ubicación | Localização
		Street |  Calle | Rua | Rue	
	
	Rua Freixo Salselas, Salselas,  5340-400
	
		Place | Lugar | Lugar | Lieu	
	
	Salselas
	
		Country | País | País | Pays	
	
	Portugal
	 
													 
			
