Play
Play
Play
Play
Play
Play
Play
Play
Play
Play
Play
Play
previous arrow
next arrow
previous arrownext arrow
Slider
Print

Identification | Identificación | Identificação

Photo | Fotografía | Fotografia | Photographie
Image credits | Créditos de imagen | Crédits photo| Créditos de imagem
União das Freguesias de Monte Redondo http://monteredondocarreira.pt/home.php?t=td3&c=&mostra_c=sim&sc=&cc=59
Institutional nature | Nombre del museo | Natureza institucional | Type d'institution
Community Museum / Museo Comunitario / Museu Comunitario / Musée de communauté
Museum name | Nombre del museo | Nome do museu | Nom du musée
Museu do Casal de Monte Redondo
Short description | Descripción breve | Descrição resumida | Description brève
A ADPCMR, que tutela o Museu, tem por objectivo contribuir para o desenvolvimento da Comunidade. Respeitando o Ontem, agindo no Hoje e pensando no Amanhã. Tem como objetivos, contribuir para o desenvolvimento da Comunidade; Recolher, preservar e valorizar o Património Cultural; Promover o conhecimento sobre a área de influência. O acervo do museu está composto por 2000 objetos organizados por coleções de atividades económicas, oferecidos na totalidade pela população durante os períodos de recolha âmbito de investigações. Acervo informatizado com a base de dados Museológica InfoMusa.

The ADPCMR, which superintends the Museum, aims to contribute to the development of the Community. Respecting Yesterday, acting on Today and thinking about Tomorrow. Its objectives are to contribute to the development of the Community; Collect, preserve and enhance the cultural heritage; Promote knowledge about the area of influence. The collection of the museum consists of 2000 objects organized by collections of economic activities, offered entirely by the population during the collection periods scope of investigations. Computerized collection with the InfoMusa Museological database.



Community | Comunidad | Comunidade | Communauté
Comunidade rural do Casal de Monte Redondo
Main identity icons | Principales iconos de identidad | Iconografia mais relevante | Objets les plus représentatifs
Coleção etnográfica
Target Audience | Público-objetivo | Público alvo | Public cible
Comunidade Local e visitantes da região
Year of foundation | Año de fundación | Ano de fundação | Année de création
1981
Curator | Conservador | Comissário | Conservateur
João Moital
Public opening date | Fecha de Apertura | Data de abertura | Date d'ouverture
2016-09-01
Institutional affiliation | Afiliación institucional | Vinculação institucional
NGO | ONG
Entity Name | Nombre de la entidad | Nome da entidade
Associação de Defesa do Património de Monte Redondo
Collections 3D

More information | Más información | Mais informação

Origin history | Origen Histórico | Origem história | Origine historique
Projeto museológico que surge em inícios dos anos 80 com as comunidades locais (autóctones e imigradas) e que teve o acompanhamento de importantes figuras da museologia, como Mário Moutinho e Hugues de Varine.
Documentation | Documentación | Documentação | Documentation
Fernando João Moreira, Júlio Félix e Luísa Ramos, "Os Pezeiros do Grou" Cadernos de Património, nº 1, 1986.

Saúl António Gomes, "Documentos Medievais sobre Monte Redondo" Cadernos de Património, nº 2, 1986.

Mário Moutinho, Museus e Sociedade, reflexões sobre a função social do Museu, nº 5, 1989.

Ângela Moreira et al, "Os Moinhos de Água e a Ribeira de Porto Longo" Cadernos de Património, nº 6, 2007.
Access type | Tipo de acceso | Tipo de acesso | Conditions d'accès
Gratuito
Activities and services | Actividades y servicios | Actividades e serviços | Activités et services
Salvaguarda e valorização do património local. Biblioteca pública. Valorização de profissões. Formação na área da informática.. Empréstimo de espaços. Colaborações diversas com o IEFP: criação de empresas, apoio ao artesanato local. Realização de estudos locais: sociologia, urbanismo, arquitectura, etnografia etc. Programa editorial. Exposições e circuito ecomuseológico. Escolarização PIPSE. Apoio à Secretaria de Estado da Cultura da Guiné-Bissau. Apoio ao ensino. O museu realiza ainda em agosto o festival, Museum Festum, festival em torno de um museu – tendo proporcionado através das diversas expressões artísticas a partilha de memória, de conhecimento e a uma fusão artística e cultural entre o rural e o urbano.

Main collection | Colección principal | Colecção principal

Named Collection | Denominación de la colección | Denominação | Dénomination de la collection
Photo | Fotografía | Fotografia | Photographie
Image credits | Creditos de imagen | Créditos de imagem | Crédits photo
Type | Tipo | Tipo | Type
Short description | Resumen | Resumo | Description brève
Catalog | Catálogo | Catálogo | Catalogue
More Collections | Más colecciones | Mais colecções | Ajouter une collections
Please select

Collection 2 | Colección 2 | Colecção 2

Named Collection | Denominación de la colección | Denominação | Dénomination de la collection
Photo | Fotografía | Fotografia | Photographie
Image credits | Creditos de imagen | Créditos de imagem | Crédits photo
Type | Tipo | Tipo | Type
Short description | Resumen | Resumo | Description brève
Catalog | Catálogo | Catálogo | Catalogue

Collection 3 | Colección 3 | Colecção 3

Named Collection | Denominación de la colección | Denominação | Dénomination de la collection
Photo | Fotografía | Fotografia | Photographie
Image credits | Creditos de imagen | Créditos de imagem | Crédits photo
Type | Tipo | Tipo | Type
Short description | Resumen | Resumo | Description brève
Catalog | Catálogo | Catálogo | Catalogue

Contact | Contacto | Contacto

Website | Sitio Web | Sitio de Internet | Site web
e-Mail | Correo electrónico | Correio electrónico | Courrier électronique
Phone | Teléfono | Telefone | Téléphone
(00351) 244 685 159

Location | Ubicación | Localização

Street | Calle | Rua | Rue
Rua da Bajouca, nº 17 2415-617 Monte Redondo
Place | Lugar | Lugar | Lieu
Monte Redondo
Country | País | País | Pays
Portugal
Timetable | Horario | Horários | Horaires
Horário de funcionamento: De 2ª à 6ª, das 10h às 13h e das 14h às 18h.