Print
Identification | Identificación | Identificação
Image credits | Créditos de imagen | Crédits photo| Créditos de imagem
TopGuimarães
Institutional nature | Nombre del museo | Natureza institucional | Type d'institution
Community Museum / Museo Comunitario / Museu Comunitario / Musée de communauté
Museum name | Nombre del museo | Nome do museu | Nom du musée
Museu Agrícola de Fermentões
Short description | Descripción breve | Descrição resumida | Description brève
O Museu da Agricultura de Fermentões, que integra a valência cultural da Casa do Povo de Fermentões, está situado na freguesia de Fermentões, e dista cerca de 4 Km do centro histórico da cidade de Guimarães. O Museu possui diversas salas onde podem ser apreciadas peças ligadas ao trabalho e à vida agrícola da região, bem como um vasto espólio fotográfico e documental, destacando-se as seguintes exposições: o vinho, o trabalho do linho, o pão, a oficina do ferreiro, moinhos de água, a casa do agricultor, interpretada pela cozinha e quarto de dormir. Um vasto e rico espólio representado em algumas centenas de peças que marcam, de forma indelével, o trabalho árduo das gentes da nossa terra.
The Fermentões Museum of Agriculture, which integrates the cultural valence of Fermentões' Casa do Povo (House of the People), is situated in the parish of Fermentões, and is about 4 km from the historic center of the city of Guimarães. The Museum has several rooms where you can enjoy pieces related to the work and the agricultural life of the region, as well as a vast photographic and documentary collection, highlighting the following exhibitions: wine, linen work, bread, blacksmith, water mills, the farmer's house, played by the kitchen and bedroom. A vast and rich estate represented in a few hundred pieces that mark, indelibly, the hard work of the people of our land.
The Fermentões Museum of Agriculture, which integrates the cultural valence of Fermentões' Casa do Povo (House of the People), is situated in the parish of Fermentões, and is about 4 km from the historic center of the city of Guimarães. The Museum has several rooms where you can enjoy pieces related to the work and the agricultural life of the region, as well as a vast photographic and documentary collection, highlighting the following exhibitions: wine, linen work, bread, blacksmith, water mills, the farmer's house, played by the kitchen and bedroom. A vast and rich estate represented in a few hundred pieces that mark, indelibly, the hard work of the people of our land.
Community | Comunidad | Comunidade | Communauté
Comunidade de Fermentões
Main identity icons | Principales iconos de identidad | Iconografia mais relevante | Objets les plus représentatifs
Objetos etnográficos relacionados com a vida rural, sobretudo alfaias agrícolas
Target Audience | Público-objetivo | Público alvo | Public cible
Comunidade local e turismo
Year of foundation | Año de fundación | Ano de fundação | Année de création
1977
Curator | Conservador | Comissário | Conservateur
Jerónimo Ferreira
Public opening date | Fecha de Apertura | Data de abertura | Date d'ouverture
Institutional affiliation | Afiliación institucional | Vinculação institucional
Other | Otro | Outro
Entity Name | Nombre de la entidad | Nome da entidade
Casa do Povo de Fermentões
Video | Vídeo | Vidéo
Collections 3D
More information | Más información | Mais informação
Origin history | Origen Histórico | Origem história | Origine historique
O edifício, que teve como seu patrono o pároco João Fernandes Machado, foi construído na década de quarenta para uma Escola Primária, função que desenvolveu até à década de 80. Nessa altura, o imóvel foi adquirido pela Câmara Municipal de Guimarães que, depois, o cede à Casa do Povo de Fermentões para a instalação do Museu de Agricultura.
A ideia de edificar um Museu, surgiu na sequência da comemoração do dia do Agricultor – anualmente comemorado no primeiro fim de semana de Setembro -, onde um grupo de homens da terra, destacando-se Jerónimo Ferreira (actual e seu director desde a primeira hora), tomaram a iniciativa de recolher pela aldeia, uma variedade de instrumentos agrícolas. A primeira exposição realizou-se em Setembro de 1977 nas salas da Escola Primária. Em Setembro do ano seguinte, 1978, realiza-se a segunda exposição com a mesma temática e no mesmo espaço. A partir dessa data começou-se a delinear a ideia de criar um museu para albergar o espólio adquirido através de doações ou compra de peças em leilão.
A ideia de edificar um Museu, surgiu na sequência da comemoração do dia do Agricultor – anualmente comemorado no primeiro fim de semana de Setembro -, onde um grupo de homens da terra, destacando-se Jerónimo Ferreira (actual e seu director desde a primeira hora), tomaram a iniciativa de recolher pela aldeia, uma variedade de instrumentos agrícolas. A primeira exposição realizou-se em Setembro de 1977 nas salas da Escola Primária. Em Setembro do ano seguinte, 1978, realiza-se a segunda exposição com a mesma temática e no mesmo espaço. A partir dessa data começou-se a delinear a ideia de criar um museu para albergar o espólio adquirido através de doações ou compra de peças em leilão.
Documentation | Documentación | Documentação | Documentation
Access type | Tipo de acceso | Tipo de acesso | Conditions d'accès
Entrada gratuita
Activities and services | Actividades y servicios | Actividades e serviços | Activités et services
Main collection | Colección principal | Colecção principal
Named Collection | Denominación de la colección | Denominação | Dénomination de la collection
Photo | Fotografía | Fotografia | Photographie
Image credits | Creditos de imagen | Créditos de imagem | Crédits photo
Type | Tipo | Tipo | Type
Short description | Resumen | Resumo | Description brève
Catalog | Catálogo | Catálogo | Catalogue
More Collections | Más colecciones | Mais colecções | Ajouter une collections
Please select
Collection 2 | Colección 2 | Colecção 2
Named Collection | Denominación de la colección | Denominação | Dénomination de la collection
Photo | Fotografía | Fotografia | Photographie
Image credits | Creditos de imagen | Créditos de imagem | Crédits photo
Type | Tipo | Tipo | Type
Short description | Resumen | Resumo | Description brève
Catalog | Catálogo | Catálogo | Catalogue
Collection 3 | Colección 3 | Colecção 3
Named Collection | Denominación de la colección | Denominação | Dénomination de la collection
Photo | Fotografía | Fotografia | Photographie
Image credits | Creditos de imagen | Créditos de imagem | Crédits photo
Type | Tipo | Tipo | Type
Short description | Resumen | Resumo | Description brève
Catalog | Catálogo | Catálogo | Catalogue
Contact | Contacto | Contacto
Website | Sitio Web | Sitio de Internet | Site web
e-Mail | Correo electrónico | Correio electrónico | Courrier électronique
Phone | Teléfono | Telefone | Téléphone
(+351) 253 557 453 / 253 559 130
Location | Ubicación | Localização
Street | Calle | Rua | Rue
Largo da Casa do Povo,Fermentões, Guimarães
Place | Lugar | Lugar | Lieu
Fermentões
Country | País | País | Pays
Portugal