• Photo | Fotografía | Fotografia | Photographie
  • Museum name | Nombre del museo | Nome do museu | Nom du musée
  • Community | Comunidad | Comunidade | Communauté
    Comunidade da região do Barroso
  • Country | País | País | Pays
    Portugal
  • Photo | Fotografía | Fotografia | Photographie
  • Museum name | Nombre del museo | Nome do museu | Nom du musée
  • Community | Comunidad | Comunidade | Communauté
    Comunidade da antiga e presente aldeia da Luz
  • Country | País | País | Pays
    Portugal
  • Photo | Fotografía | Fotografia | Photographie
  • Museum name | Nombre del museo | Nome do museu | Nom du musée
  • Community | Comunidad | Comunidade | Communauté
    Comunidades das Terras de Basto
  • Country | País | País | Pays
    Portugal
  • Photo | Fotografía | Fotografia | Photographie
  • Museum name | Nombre del museo | Nome do museu | Nom du musée
  • Community | Comunidad | Comunidade | Communauté
    Comunidade rural do Casal de Monte Redondo
  • Country | País | País | Pays
    Portugal

Identification | Identificación | Identificação

Photo | Fotografía | Fotografia | Photographie
Image credits | Créditos de imagen | Crédits photo| Créditos de imagem
(c) Museu de Portimão
Museum name | Nombre del museo | Nome do museu | Nom du musée
Museu de Portimão
Institutional nature | Nombre del museo | Natureza institucional | Type d'institution
Museum / Museo / Museu / Musée
Short description | Descripción breve | Descrição resumida | Description brève
O Museu de Portimão surge a 17 de Maio de 2008, localizado numa antiga fabrica de conserva do século XIX. Tem sido um pólo de difusão cultural e espaço de descoberta das origens e da evolução da comunidade, do seu território e dos aspetos mais marcantes da sua história industrial e marítima.

A sua exposição de referência “Portimão, Território e Identidade”, representa uma síntese histórica do percurso socio-económico e cultural das populações que aqui viveram e marcaram a singularidade da sua identidade e território.

O Museu de Portimão tem ainda o projeto "O Museu bate à porta da nossa história" que surge como resposta às necessidades de iniciar um trabalho permanente de recolha etnográfica do património cultural (material e imaterial), a desenvolver prioritariamente junto das comunidades rural e marítima (sobretudo de Mexilhoeira Grande e Alvor), de forma a estabelecer uma maior ligação com estes autênticos "professores não formais", com os seus testemunhos, representações e histórias de vida.

The Museum of Portimão appears on May 17, 2008, located in an old preserved factory of the XIX century. It has been a pole of cultural diffusion and space of discovery of the origins and the evolution of the community, its territory and the most outstanding aspects of its industrial and maritime history.

The Museum of Portimão also has the project "The Museum knocks at the door of our history" that emerges as a response to the need to start a permanent work ethnographic collection of cultural heritage (material and immaterial), to develop primarily to the rural and maritime communities (especially Mexilhoeira
Community | Comunidad | Comunidade | Communauté
Comunidades locais do concelho de Portimão
Main identity icons | Principales iconos de identidad | Iconografia mais relevante | Objets les plus représentatifs
Objetos ligados ao mar e à industria conserveira, bem como elementos etnograficos da vida rural na região
Target Audience | Público-objetivo | Público alvo | Public cible
Turismo e comunidade local
Year of foundation | Año de fundación | Ano de fundação | Année de création
2007
Curator | Conservador | Comissário | Conservateur
José Gameiro
Public opening date | Fecha de Apertura | Data de abertura | Date d'ouverture
2008-05-17
Institutional affiliation | Afiliación institucional | Vinculação institucional
Regional Government | Gobierno regional | Governo Regional
Entity Name | Nombre de la entidad | Nome da entidade
Câmara Municipal de Portimão
Panorama

More information | Más información | Mais informação

Origin history | Origen Histórico | Origem história | Origine historique
Documentation | Documentación | Documentação | Documentation
Video | Vídeo | Vidéo
Access type | Tipo de acceso | Tipo de acesso | Conditions d'accès
Adultos - 3€ Gratuito: Crianças e jovens até 15 anos; Professores, estudantes e grupos escolares Possuidores de cartão jovem e cartão sénior municipal; Pessoas portadoras de deficiência; Membros e funcionários da Autarquia, Empresas Municipais, Juntas de
Activities and services | Actividades y servicios | Actividades e serviços | Activités et services

Main collection | Colección principal | Colecção principal

Named Collection | Denominación de la colección | Denominação | Dénomination de la collection
Photo | Fotografía | Fotografia | Photographie
Image credits | Creditos de imagen | Créditos de imagem | Crédits photo
Type | Tipo | Tipo | Type
Short description | Resumen | Resumo | Description brève
Catalog | Catálogo | Catálogo | Catalogue
More Collections | Más colecciones | Mais colecções | Ajouter une collections
Please select

Collection 2 | Colección 2 | Colecção 2

Named Collection | Denominación de la colección | Denominação | Dénomination de la collection
Photo | Fotografía | Fotografia | Photographie
Image credits | Creditos de imagen | Créditos de imagem | Crédits photo
Type | Tipo | Tipo | Type
Short description | Resumen | Resumo | Description brève
Catalog | Catálogo | Catálogo | Catalogue

Collection 3 | Colección 3 | Colecção 3

Named Collection | Denominación de la colección | Denominação | Dénomination de la collection
Photo | Fotografía | Fotografia | Photographie
Image credits | Creditos de imagen | Créditos de imagem | Crédits photo
Type | Tipo | Tipo | Type
Short description | Resumen | Resumo | Description brève
Catalog | Catálogo | Catálogo | Catalogue

Contact | Contacto | Contacto

Website | Sitio Web | Sitio de Internet | Site web
e-Mail | Correo electrónico | Correio electrónico | Courrier électronique
Phone | Teléfono | Telefone | Téléphone
(+351) 282 405 230

Location | Ubicación | Localização

Street | Calle | Rua | Rue
Rua D. Carlos I, Zona Ribeirinha, 8500 – 607 Portimão
Place | Lugar | Lugar | Lieu
Portimão
Country | País | País | Pays
Portugal
Timetable | Horario | Horários | Horaires
01 de SETEMBRO a 31 de JULHO: 3ª das 14h30 às 18h00. 4ª a domingo das 10h00h às 18h00. Encerra: Segunda, Terça (até às 14h30) e nos Feriados Nacionais. Entrada Livre: Sábado das 10h00 às 14h00.

1 a 31 de AGOSTO (Horário de Verão) 3ª das 19h30h às 23h00, 4ª a domingo das 15h00h às 23h00. Encerra: Segunda, Terça (até às 19h30) e nos Feriados Nacionais. Entrada Livre: Sábado das 15h00 às 19h00.
     
PARTNERS