• Photo | Fotografía | Fotografia | Photographie
  • Museum name | Nombre del museo | Nome do museu | Nom du musée
  • Community | Comunidad | Comunidade | Communauté
    Comunidade rural de Abela e comunidades vizinhas do Município de Santiago do Cacém
  • Country | País | País | Pays
    Portugal
  • Photo | Fotografía | Fotografia | Photographie
  • Museum name | Nombre del museo | Nome do museu | Nom du musée
  • Community | Comunidad | Comunidade | Communauté
    Comunidade do Cartaxo, em particular a comunidade rural
  • Country | País | País | Pays
    Portugal
  • Photo | Fotografía | Fotografia | Photographie
  • Museum name | Nombre del museo | Nome do museu | Nom du musée
  • Community | Comunidad | Comunidade | Communauté
    Comunidade do Concelho do Redondo
  • Country | País | País | Pays
    Portugal
  • Photo | Fotografía | Fotografia | Photographie
  • Museum name | Nombre del museo | Nome do museu | Nom du musée
  • Community | Comunidad | Comunidade | Communauté
    Comunidade rural de Caravela
  • Country | País | País | Pays
    Portugal

Identification | Identificación | Identificação

Photo | Fotografía | Fotografia | Photographie
Image credits | Créditos de imagen | Crédits photo| Créditos de imagem
Suão - Associação para o Desenvolvimento comunitário de S. Miguel Machede
Museum name | Nombre del museo | Nome do museu | Nom du musée
Museu Comunitário de São Miguel de Machede
Institutional nature | Nombre del museo | Natureza institucional | Type d'institution
Community Museum / Museo Comunitario / Museu Comunitario / Musée de communauté
Short description | Descripción breve | Descrição resumida | Description brève
O Museu Comunitário assume-se como um espaço e um tempo consagrados à comunicação entre micaelenses. Entre os que vivem em S. Miguel de Machede e aqueles que se encontram fora da sua terra; entre os vivos e aqueles que já desapareceram; entre os mais idosos e os mais jovens.
O Museu é uma realidade episódica e ocorre quando existe uma ocasião propícia para tal, como é o caso de uma comemoração ou de uma data simbólica. Pretendem que cultura da comunidade seja preservada e seja conhecida pelas novas gerações de micaelenses, para que ela comece a fazer parte da nossa memória colectiva.

The Community Museum assumes itself as a space and time dedicated to the communication between Micaelenses. Among those who live in S. Miguel de Machede and those who are out of their land; between the living and those who have disappeared; between the oldest and the youngest.
The Museum is an episodic reality and occurs when there is a propitious occasion for such, as is the case of a celebration or a symbolic date. They want that culture of the community be preserved and be known by the new generations of Micaelenses, so that it begins to be part of our collective memory.

Community | Comunidad | Comunidade | Communauté
Comunidade dos habitantes da aldeia de São Miguel de Machede
Main identity icons | Principales iconos de identidad | Iconografia mais relevante | Objets les plus représentatifs
Target Audience | Público-objetivo | Público alvo | Public cible
Comunidade dos habitantes da aldeia de São Miguel de Machede
Year of foundation | Año de fundación | Ano de fundação | Année de création
2008
Curator | Conservador | Comissário | Conservateur
Public opening date | Fecha de Apertura | Data de abertura | Date d'ouverture
Institutional affiliation | Afiliación institucional | Vinculação institucional
NGO | ONG
Entity Name | Nombre de la entidad | Nome da entidade
Suão - Associação para o Desenvolvimento comunitário de S. Miguel Machede
Panorama

More information | Más información | Mais informação

Origin history | Origen Histórico | Origem história | Origine historique
O Museu Comunitário esta enquadrado na Suão que desenvolve projetos de desenvolvimento comunitário na aldeia de São Miguel de Machede, como um escola comunitária e a biblioteca comunitária. A associação foi criada em 2008 e desde essa data tem realizado algumas exposições no próprio centro comunitário, que ocorrem quando existe uma ocasião propícia para tal, como é o caso de uma comemoração ou de uma data simbólica
Documentation | Documentación | Documentação | Documentation
Video | Vídeo | Vidéo
Access type | Tipo de acceso | Tipo de acesso | Conditions d'accès
Activities and services | Actividades y servicios | Actividades e serviços | Activités et services

Main collection | Colección principal | Colecção principal

Named Collection | Denominación de la colección | Denominação | Dénomination de la collection
Photo | Fotografía | Fotografia | Photographie
Image credits | Creditos de imagen | Créditos de imagem | Crédits photo
Type | Tipo | Tipo | Type
Short description | Resumen | Resumo | Description brève
Catalog | Catálogo | Catálogo | Catalogue
More Collections | Más colecciones | Mais colecções | Ajouter une collections
Please select

Collection 2 | Colección 2 | Colecção 2

Named Collection | Denominación de la colección | Denominação | Dénomination de la collection
Photo | Fotografía | Fotografia | Photographie
Image credits | Creditos de imagen | Créditos de imagem | Crédits photo
Type | Tipo | Tipo | Type
Short description | Resumen | Resumo | Description brève
Catalog | Catálogo | Catálogo | Catalogue

Collection 3 | Colección 3 | Colecção 3

Named Collection | Denominación de la colección | Denominação | Dénomination de la collection
Photo | Fotografía | Fotografia | Photographie
Image credits | Creditos de imagen | Créditos de imagem | Crédits photo
Type | Tipo | Tipo | Type
Short description | Resumen | Resumo | Description brève
Catalog | Catálogo | Catálogo | Catalogue

Contact | Contacto | Contacto

Website | Sitio Web | Sitio de Internet | Site web
e-Mail | Correo electrónico | Correio electrónico | Courrier électronique
Phone | Teléfono | Telefone | Téléphone
+351 266 987 485

Location | Ubicación | Localização

Street | Calle | Rua | Rue
R. de Évora 7, 7005-766 São Miguel de Machede, Èvora
Place | Lugar | Lugar | Lieu
São Miguel de Machede
Country | País | País | Pays
Portugal
Timetable | Horario | Horários | Horaires
2008
     
PARTNERS