• Photo | Fotografía | Fotografia | Photographie
  • Museum name | Nombre del museo | Nome do museu | Nom du musée
  • Community | Comunidad | Comunidade | Communauté
    Comunidad de la comarca de l'Horta Sud | Community of the l'Horta Sud land
  • Country | País | País | Pays
    Spain
  • Photo | Fotografía | Fotografia | Photographie
  • Museum name | Nombre del museo | Nome do museu | Nom du musée
  • Community | Comunidad | Comunidade | Communauté
    Comunidad que participa en la Semana Santa Marinera | Community that participates in the Maritime Holy Week
  • Country | País | País | Pays
    Spain

Identification | Identificación | Identificação

Photo | Fotografía | Fotografia | Photographie
Image credits | Créditos de imagen | Crédits photo| Créditos de imagem
Facebook Museu da Ruralidade
Museum name | Nombre del museo | Nome do museu | Nom du musée
Museu da Ruralidade
Institutional nature | Nombre del museo | Natureza institucional | Type d'institution
Territorial Museum / Museo de Territorio / Museu Territorial / Musée territorial
Short description | Descripción breve | Descrição resumida | Description brève
Localizado na Rua de Santa Madalena, em Entradas (Castro Verde), o Museu da Ruralidade assume um importante papel na salvaguarda do património imaterial do Campo Branco e, em particular, na criação de um espaço de diálogo entre o património material e imaterial, perspectivando a salvaguarda e o estudo da especificidade cultural e social deste território situado entre as faldas das serras algarvias e os barros de Beja.
Numa área de aproximadamente 500 m2, este espaço divide-se em três áreas expositivas: a zona de exposições temporárias onde estão patentes algumas alfaias agrícolas e objetos representativos da ruralidade campaniça; a zona de exposições semi-permanentes onde se poderá visitar uma oficina do ferreiro, o espólio do último abegão de Castro Verde e algumas miniaturas de alfaias agrícolas e uma área particularmente vocacionada à oralidade [Núcleo da Oralidade], tendo como pano de fundo a Feira de Castro e a viola campaniça enquanto manifestações singulares do património imaterial desta região.
Community | Comunidad | Comunidade | Communauté
Comunidade rural de Castro Verde
Main identity icons | Principales iconos de identidad | Iconografia mais relevante | Objets les plus représentatifs
Target Audience | Público-objetivo | Público alvo | Public cible
Público geral
Year of foundation | Año de fundación | Ano de fundação | Année de création
2011
Curator | Conservador | Comissário | Conservateur
Miguel Rêgo
Public opening date | Fecha de Apertura | Data de abertura | Date d'ouverture
2011-06-29
Institutional affiliation | Afiliación institucional | Vinculação institucional
Local Government | Gobierno local | Governo local
Entity Name | Nombre de la entidad | Nome da entidade
Câmara Municipal de Castro Verde
Panorama

More information | Más información | Mais informação

Origin history | Origen Histórico | Origem história | Origine historique
Aberto ao público desde 2011, o Museu da Ruralidade tem afirmado a sua ação no conceito de museu do território, na salvaguarda e dinamização da identidade rural e é hoje um espaço de descoberta do passado e das memórias das gentes da região de Castro Verde. Espaço museológico composto por um conjunto de dinâmicas presentes em diferentes localidades do concelho com a existência dos Núcleos de Almeirim, Aivados e, mais recentemente, do Lombador.
Documentation | Documentación | Documentação | Documentation
Video | Vídeo | Vidéo
Access type | Tipo de acceso | Tipo de acesso | Conditions d'accès
Entrada gratuita
Activities and services | Actividades y servicios | Actividades e serviços | Activités et services
Várias atividades relacionadas com a promoção e difusão das tradições das comunidades locais e do desenvolvimento cultural das mesmas

Main collection | Colección principal | Colecção principal

Named Collection | Denominación de la colección | Denominação | Dénomination de la collection
Photo | Fotografía | Fotografia | Photographie
Image credits | Creditos de imagen | Créditos de imagem | Crédits photo
Type | Tipo | Tipo | Type
Coleção etnográficas, alfaias agricultas, objetos do quotidiano da vida rural
Short description | Resumen | Resumo | Description brève
Catalog | Catálogo | Catálogo | Catalogue
More Collections | Más colecciones | Mais colecções | Ajouter une collections
Please select

Collection 2 | Colección 2 | Colecção 2

Named Collection | Denominación de la colección | Denominação | Dénomination de la collection
Photo | Fotografía | Fotografia | Photographie
Image credits | Creditos de imagen | Créditos de imagem | Crédits photo
Type | Tipo | Tipo | Type
Short description | Resumen | Resumo | Description brève
Catalog | Catálogo | Catálogo | Catalogue

Collection 3 | Colección 3 | Colecção 3

Named Collection | Denominación de la colección | Denominação | Dénomination de la collection
Photo | Fotografía | Fotografia | Photographie
Image credits | Creditos de imagen | Créditos de imagem | Crédits photo
Type | Tipo | Tipo | Type
Short description | Resumen | Resumo | Description brève
Catalog | Catálogo | Catálogo | Catalogue

Contact | Contacto | Contacto

Website | Sitio Web | Sitio de Internet | Site web
e-Mail | Correo electrónico | Correio electrónico | Courrier électronique
Phone | Teléfono | Telefone | Téléphone
(00351) 286 915 329

Location | Ubicación | Localização

Street | Calle | Rua | Rue
Rua de Santa Madalena
Place | Lugar | Lugar | Lieu
Castro Verde
Country | País | País | Pays
Portugal
Timetable | Horario | Horários | Horaires
Horário de abertura ao público 09h30 às 12h30 e das 14h00 às 18h00.
Dias de Encerramento
Segunda-feira (todo o dia) e terça-feira (manhã)
     
PARTNERS