Identification | Identificación | Identificação

Photo | Fotografía | Fotografia | Photographie
Image credits | Créditos de imagen | Crédits photo| Créditos de imagem
Adrián Silva
Institutional nature | Nombre del museo | Natureza institucional | Type d'institution
Community Museum / Museo Comunitario / Museu Comunitario / Musée de communauté
Museum name | Nombre del museo | Nome do museu | Nom du musée
Museo Despierta Hermano - Malalhue
Short description | Descripción breve | Descrição resumida | Description brève
El museo nace el año 1996, de una propuesta comunitaria-escolar, con el propósito de rescatar la memoria de la cultura mapuche, y de recordar y hacer presente la pertenencia de este pueblo a la comunidad. Actualmente el Museo se ha convertido en un gran baúl familiar, albergando objetos que se han conservado y traspasado por generaciones, para luego ser donados y compartidos con las nuevas generaciones y de esta forma fortalecer y compartir la identidad de todos quienes forman parte de la Comunidad malalhüina.

The museum was born in 1996 from a community-school proposal with the purpose of rescuing the mapuche culture’s memory and remember and make present the belonging of these people to the community. Currently, the museum has become a great family chest, holding objects that have been preserved and passed down for generations to be donated and shared with the new generations and thus strengthen and share the identity of all who are apart of the Malalhue community.
Community | Comunidad | Comunidade | Communauté
Vecinos de Malalhue | Malalhue neighbours
Main identity icons | Principales iconos de identidad | Iconografia mais relevante | Objets les plus représentatifs
Cerámica Mapuche-Huilliche, artefactos domésticos, textiles, fotografías, instrumentos agrícolas, herramientas para el trabajo en madera, silvicultura, reciclaje de metales.

| Mapuche-Huilliche ceramics, domestic utensils, photographs, agricultural instruments, tools for woodwork, silviculture, metal recycling.
Target Audience | Público-objetivo | Público alvo | Public cible
Estudiantes, niños, adolecentes, turistas, investigadores. | Students, children, teenagers, tourists, researchers.
Year of foundation | Año de fundación | Ano de fundação | Année de création
1996
Curator | Conservador | Comissário | Conservateur
Nerys Mora
Public opening date | Fecha de Apertura | Data de abertura | Date d'ouverture
1996-12-02
Institutional affiliation | Afiliación institucional | Vinculação institucional
None | Ninguno | Nenhum
Entity Name | Nombre de la entidad | Nome da entidade
Video | Vídeo | Vidéo
Collections 3D

More information | Más información | Mais informação

Origin history | Origen Histórico | Origem história | Origine historique
El museo es resultado de un esfuerzo prolongado del grupo extracurricular del Liceo República del Brasil de la misma ciudad y un proyecto CONADI, apoyado por diversas comunidades mapuche, quienes junto a sus loncos y autoridades hacen posible la apertura del museo el 12 de septiembre del año 2010, al alero de la Agrupación Malalhue Siembra, en la Casa de la Cultura de Malalhue.

The Museum is the result of a prolonged effort of the República del Brasil Lyceum extracurricular group and a CONADI project, supported by diverse mapuche communities, who together with their loncos (chiefs) and authorities, made possible the opening of the museum the 12th of September 2010, at the auspices of the Malalhue Siembra Association at the Malalhue House of Culture.
Documentation | Documentación | Documentação | Documentation
2016. Museos de Los Ríos: retratos e historias de un territorio. Catalogo exposición itinerante proyecto de Intermediación Cultural, folio n° 83. Consejo Nacional de la Cultura y las artes.

2016 Museos de Los Ríos: portraits and histories of a territory. Exhibition catalogue of the itinerant project of Cultural Intermediation, Volume 83. National Council of Culture and Arts.
Access type | Tipo de acceso | Tipo de acesso | Conditions d'accès
Aporte voluntario | Voluntary donation
Activities and services | Actividades y servicios | Actividades e serviços | Activités et services
Talleres, visitas guiadas a estudiantes.

Workshops, guided visits for students.

Main collection | Colección principal | Colecção principal

Named Collection | Denominación de la colección | Denominação | Dénomination de la collection
Cerámica Mapuche-Huilliche. | Mapuche-Huilliche Ceramics
Photo | Fotografía | Fotografia | Photographie
Image credits | Creditos de imagen | Créditos de imagem | Crédits photo
Adrián Silva
Type | Tipo | Tipo | Type
Cerámica | Ceramics
Short description | Resumen | Resumo | Description brève
El museo presenta diversas piezas monocromas y con decoración bícroma rojo sobre blanco del tipo cerámico conocido como “Valdivia”.
Esta cerámica fue elaborada por comunidades de economía agrícola asentadas entre Angol y Osorno, en el sur de Chile, entre los siglos XIII y XIX d.C. Se trata en su mayoría de jarros y ollas.

The museum presents several monochrome pieces with bichrome red on white decoration of the ceramic type known as “Valdivia”.
These ceramics were made by agricultural economy communities settled between Angol and Osorno, Southern Chile between the XIII and XIX centuries AD. Most pieces are jugs and pots.
Catalog | Catálogo | Catálogo | Catalogue
More Collections | Más colecciones | Mais colecções | Ajouter une collections
Please select

Collection 2 | Colección 2 | Colecção 2

Named Collection | Denominación de la colección | Denominação | Dénomination de la collection
Photo | Fotografía | Fotografia | Photographie
Image credits | Creditos de imagen | Créditos de imagem | Crédits photo
Type | Tipo | Tipo | Type
Short description | Resumen | Resumo | Description brève
Catalog | Catálogo | Catálogo | Catalogue

Collection 3 | Colección 3 | Colecção 3

Named Collection | Denominación de la colección | Denominação | Dénomination de la collection
Photo | Fotografía | Fotografia | Photographie
Image credits | Creditos de imagen | Créditos de imagem | Crédits photo
Type | Tipo | Tipo | Type
Short description | Resumen | Resumo | Description brève
Catalog | Catálogo | Catálogo | Catalogue

Contact | Contacto | Contacto

Website | Sitio Web | Sitio de Internet | Site web
e-Mail | Correo electrónico | Correio electrónico | Courrier électronique
Phone | Teléfono | Telefone | Téléphone
+56988081709

Location | Ubicación | Localização

Street | Calle | Rua | Rue
Dirección Av Prat s/n
Place | Lugar | Lugar | Lieu
Malalhue, Lanco
Country | País | País | Pays
Chile
Timetable | Horario | Horários | Horaires
Lunes 12 a 18h. Martes 10h a 12 h/ 16 a 18h Miércoles: 9 a 18h. Jueves 10 a 14h/ 16 a 18h. | Monday: 12 to 18hrs. Tuesday: 10 to 12 / 16 to 18hrs. Wednesday: 9 to 18hrs. Thursday: 10 to 14 / 16 to 18hrs.