Print
Identification | Identificación | Identificação
Image credits | Créditos de imagen | Crédits photo| Créditos de imagem
Câmara Municipal de Terras de Bouro
Institutional nature | Nombre del museo | Natureza institucional | Type d'institution
Community Museum / Museo Comunitario / Museu Comunitario / Musée de communauté
Museum name | Nombre del museo | Nome do museu | Nom du musée
Museu Etnográfico de Vilarinho da Furna
Short description | Descripción breve | Descrição resumida | Description brève
O Museu Etnográfico é uma criação manifestada pelos antigos habitantes da extinta aldeia comunitária de Vilarinho das Furnas, destacando o prezado empenho do Senhor Dr. Manuel Azevedo Antunes. No ano de 1981, a Câmara Municipal de Terras de Bouro deu início à sua construção consubstanciada no aproveitamento de matéria-prima originária da aldeia.
A inauguração do Museu deu-se a 14 de Maio de 1989.
O povoado, a vida e a organização comunitária agro-silvo-pastoril, o culto religioso, a dia a dia e as lides domésticas, os ofícios tradicionais (o sapateiro, o carpinteiro e o artesão), tudo isto é retratado neste Museu que deve a sua existência ao desejo e esforço dos antigos habitantes da aldeia.
The Ethnographic Museum is a creation manifested by the ancient inhabitants of the extinct community village of Vilarinho das Furnas, highlighting the esteemed commitment of Dr. Manuel Azevedo Antunes. In the year 1981, the Town Hall of Terras de Bouro began its construction consubstanciada in the use of raw material originating from the village.
The inauguration of the Museum occurred on May 14, 1989.
The village, life and community organization agro-silvo-pastoril, religious worship, day-to-day and domestic tasks, traditional crafts (cobbler, carpenter and craftsman), all this is portrayed in this Museum that must its existence to the desire and effort of the ancient inhabitants of the village.
A inauguração do Museu deu-se a 14 de Maio de 1989.
O povoado, a vida e a organização comunitária agro-silvo-pastoril, o culto religioso, a dia a dia e as lides domésticas, os ofícios tradicionais (o sapateiro, o carpinteiro e o artesão), tudo isto é retratado neste Museu que deve a sua existência ao desejo e esforço dos antigos habitantes da aldeia.
The Ethnographic Museum is a creation manifested by the ancient inhabitants of the extinct community village of Vilarinho das Furnas, highlighting the esteemed commitment of Dr. Manuel Azevedo Antunes. In the year 1981, the Town Hall of Terras de Bouro began its construction consubstanciada in the use of raw material originating from the village.
The inauguration of the Museum occurred on May 14, 1989.
The village, life and community organization agro-silvo-pastoril, religious worship, day-to-day and domestic tasks, traditional crafts (cobbler, carpenter and craftsman), all this is portrayed in this Museum that must its existence to the desire and effort of the ancient inhabitants of the village.
Community | Comunidad | Comunidade | Communauté
Comunidade da extinta aldeia de Vilarinho da Furna
Main identity icons | Principales iconos de identidad | Iconografia mais relevante | Objets les plus représentatifs
Objetos etnográficos e documentação fotográfica
Target Audience | Público-objetivo | Público alvo | Public cible
Turismo, ecoturismo e comunidades da região eventualmente com uma relação próxima com a antiga aldeia destruída pela barragem
Year of foundation | Año de fundación | Ano de fundação | Année de création
1981
Curator | Conservador | Comissário | Conservateur
Public opening date | Fecha de Apertura | Data de abertura | Date d'ouverture
1989-05-14
Institutional affiliation | Afiliación institucional | Vinculação institucional
Local Government | Gobierno local | Governo local
Entity Name | Nombre de la entidad | Nome da entidade
Câmara Municipal de Terras de Bouro
Video | Vídeo | Vidéo
Collections 3D
More information | Más información | Mais informação
Origin history | Origen Histórico | Origem história | Origine historique
Nos finais de 1968, o movimento humano da aldeia de Vilarinho das Furnas congregou-se para atingir um único fim: recolher o património etnográfico e salvaguardá-lo. A sua inventariação representou um trabalho em conjunto, do povo de Vilarinho das Furnas, da Junta de Freguesia e do Sr. Dr. Manuel A. Antunes. O espólio concentrado refere-se ao sector agrário, às tradições comunitárias, à vida doméstica e à ruralidade genuína da aldeia. Em 1972 a aldeia ficou submersa pelas águas da barragem, o projeto de construção é de 1981 e a sua inauguração dá-se em 1989, construído com pedras provenientes da aldeia submersa.
Documentation | Documentación | Documentação | Documentation
ANTUNES, M. (2014) "Vilarinho da Furna:Um Projeto Museológico de Turismo Sustentável", Revista Iberoamericana de Turismo – RITUR, 4: 22-35.
______ (2005) Vilarinho da Furna: memórias do passado e do futuro.2 ed. Lisboa: CEPAD/ULHT.
______. (1994). Requiem por Vilarinho da Furna: uma aldeia afundada.Lisboa: Biblioteca da Universidade Lusófona.
______. (1985)Vilarinho da Furna: uma aldeia afundada.Lisboa: A Regra do Jogo, Edições,
______ (2005) Vilarinho da Furna: memórias do passado e do futuro.2 ed. Lisboa: CEPAD/ULHT.
______. (1994). Requiem por Vilarinho da Furna: uma aldeia afundada.Lisboa: Biblioteca da Universidade Lusófona.
______. (1985)Vilarinho da Furna: uma aldeia afundada.Lisboa: A Regra do Jogo, Edições,
Access type | Tipo de acceso | Tipo de acesso | Conditions d'accès
Bilhete único para visita às estruturas que integram o núcleo museológico de campo do Gerês: bilhete individual - €2; crianças até 12 anos (exceto escolas e grupos com mais de 10 elementos) – entrada gratuita; aposentados - €1; estudantes - €1; portador d
Activities and services | Actividades y servicios | Actividades e serviços | Activités et services
Tem serviço educativo.
Main collection | Colección principal | Colecção principal
Named Collection | Denominación de la colección | Denominação | Dénomination de la collection
Photo | Fotografía | Fotografia | Photographie
Image credits | Creditos de imagen | Créditos de imagem | Crédits photo
Type | Tipo | Tipo | Type
Short description | Resumen | Resumo | Description brève
Catalog | Catálogo | Catálogo | Catalogue
More Collections | Más colecciones | Mais colecções | Ajouter une collections
Please select
Collection 2 | Colección 2 | Colecção 2
Named Collection | Denominación de la colección | Denominação | Dénomination de la collection
Photo | Fotografía | Fotografia | Photographie
Image credits | Creditos de imagen | Créditos de imagem | Crédits photo
Type | Tipo | Tipo | Type
Short description | Resumen | Resumo | Description brève
Catalog | Catálogo | Catálogo | Catalogue
Collection 3 | Colección 3 | Colecção 3
Named Collection | Denominación de la colección | Denominação | Dénomination de la collection
Photo | Fotografía | Fotografia | Photographie
Image credits | Creditos de imagen | Créditos de imagem | Crédits photo
Type | Tipo | Tipo | Type
Short description | Resumen | Resumo | Description brève
Catalog | Catálogo | Catálogo | Catalogue
Contact | Contacto | Contacto
Website | Sitio Web | Sitio de Internet | Site web
e-Mail | Correo electrónico | Correio electrónico | Courrier électronique
Phone | Teléfono | Telefone | Téléphone
(+351) 253 351 888
Location | Ubicación | Localização
Street | Calle | Rua | Rue
Porta do Campo do Gerês - PNPG Campo do Gerês 4840-030 Terras de Bouro
Place | Lugar | Lugar | Lieu
Terras de Bouro
Country | País | País | Pays
Portugal